PALABRAS QUE EN ASTURIAS TIENEN UN SIGNIFICADO DIFERENTE AL RESTO DEL MUNDO



Hay palabras que aunque sean castellanas en Asturias les damos un significado diferente. Es por ello que si nos vamos a otra comunidad es posible que si les pedimos unos playeros no nos entiendan.
Os dejamos varios ejemplos.


Playeros
Las zapatillas deportivas tienen distintos nombres en toda España. Eso es algo que el asturiano descubre cuando nadie entiende lo que dice cuando habla de sus "playeros". Para la RAE un playero es una persona que va a la playa.



Rizosa
La Real Academia dice que lo que es rizoso es el pelo, no la persona. A pesar de todo en Asturias una persona con rizos se seguirá llamando siempre "rizosa".


Chiscar

Según el diccionario oficial de la RAE chiscar es "sacar chispas del eslabón chocándolo con el pedernal". Si le dices eso a un asturiano te mirará con cara rara. Chiscar es, aquí, salpicar con agua.



Rodillo

El trapo para todo de la cocina. Eso es en Asturias un rodillo y no el utensilio de madera que se utiliza para amasar.



Atecharse

Atecharse es, en asturiano, meterse debajo de un techo. Parece lógico, sí, pero más allá de Pajares pocos lo entienden.



Prestar

Cuando a un asturiano le presta algo no es que alguien le deje dinero. Es, más bien, que le está gustando la situación.



Tajalapiz

En toda España es un "sacapuntas" pero en Asturias se llama "tajalapiz". Pero ojo, no sólo aquí. Según la RAE también se dice "tajalapiz" en Méjico y en Colombia.





¿CONOCES MÁS PALABRAS QUE TENGAN UN SIGNIFICADO DISTINTO EN ASTURIAS?
¡NO OLVIDES FIRMAR TUS COMENTARIOS!




Comentarios

  1. Esta muy bien, yo, que viví 2 años en Madrid, recuerdo que en la escuela cuando pedía un tajalapiz no me entendían. Tampoco cuando los llamaba guajes, ellos pensaban que era un insulto.AVATAR

    ResponderEliminar
  2. Cojer en cuello es de Asturias. David R.

    ResponderEliminar
  3. Yo sabía todas las palabras que pusisteis pero ahora no me sale ninguna nada más que me vallan saliendo las iré poniendo jacobo

    ResponderEliminar
  4. La verdad es que son cosas curiosas sobre la lengua, no me había parado a pensar en ello.
    Seguro que habrá alguna más pero ahora mismo no me sale ninguna.
    Emi

    ResponderEliminar
  5. Me da la risa, "Pero somos asi."

    ResponderEliminar
  6. Que cosa tan curiosa, supongo Que todos los lados tienen sus localismos. Yo como casi nunca salí de Asturias, hablo el español de aquí, y el que veo por la tele. También veo videos en you tube de México, y hablan diferente, hablan raro, por el vocabulario y el acento.
    Jose Antonio Glez

    ResponderEliminar
  7. La verdad es q yo hay algunas de esas palabras q si me di cuenta pero no le daba importancias pero mirándolo así es raro

    ResponderEliminar

Publicar un comentario